top of page

About

Who Am I?

I’m a localization program manager who works across language, operations, product, and technology.

My path has never fit neatly into a single lane, and that has become one of my strengths. I’m most effective in complex environments where ownership is unclear, priorities compete, and multilingual work depends on more than translation alone. I bring structure, connect teams, and help turn scattered inputs into execution.

What I offer is not narrow specialization, but range with judgment. I can move between functions, spot hidden dependencies, and help teams make localization work as part of a larger product and operational system.

Where Do I Come From?

My path into localization was shaped as much by systems and operations as by language itself. I was formally trained in Translation and Localization Management at the Middlebury Institute of International Studies, where I built a foundation in localization strategy, language technology, and the operational side of multilingual content.

I started my career in media localization at Pixelogic, working on streaming content releases across more than 40 languages. That experience taught me how global delivery actually works under pressure. I was managing dependencies across subtitles, dubbing, accessibility assets, audio deliverables, and multiple internal and external teams, often in workflows where a small blocker could delay an entire release. It gave me an early understanding of localization not just as content transfer, but as coordination, visibility, and execution at scale.

From there, I moved into enterprise localization at TransPerfect, where the scope became broader and the stakes more varied. I worked across software, web, application, and marketing localization for major clients, supporting large-scale multilingual programs across business units, product lines, and release cycles. Over time, my role expanded beyond project execution into workflow design, stakeholder education, ambiguity navigation, and process improvement. That shift shaped how I see localization today: not as a downstream service, but as an operational and product function that has to scale with the business.

Where Am I Going?

I want to work closer to the point where localization shapes the product, not just the delivery. The biggest gains in localization rarely come at the end of the process. They come earlier, when workflows, internationalization, ownership, and quality expectations are still being defined.

That is also why I’m drawn to AI in localization. I’m less interested in AI as a shortcut for translation and more interested in how it can improve the operating layer around localization by surfacing risks earlier, reducing avoidable manual work, and helping teams make better decisions at scale.

Over time, I’ve become increasingly motivated by work that connects functions. Localization succeeds when engineering, design, marketing, operations, and language teams are aligned early. That is the kind of environment I want to keep growing in, where localization is treated as part of how global products are built, not just how they are shipped.

A Mindset for Solutions

There is a joke in the industry about a client asking for “colorful black.” The easy response is to dismiss it as impossible. My instinct is different. I would assume the request points to something real, then work backward to understand what the person is actually trying to achieve.

That mindset shapes how I approach localization. People do not always describe their needs in the language of localization, design, or technology. My role is not to reject ambiguity, but to work through it. I try to identify the intent behind the request, translate it into something actionable, and help teams move from vague input to a workable solution.

Let's Connect:If you’re seeking a strategic thinker, problem solver, and effective communicator to drive your localization initiatives, I’d love to collaborate. Let’s create impactful, high-quality, and globally resonant content—together.

Get in Touch

Thanks for submitting!

bottom of page